这个杀手不太冷台词

Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay? 

莱昂:不要总说“好的”。好吗?

Mathilda: Okay. 

玛蒂尔德:好的。

Léon: Good. 

莱昂:好。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda: I am already grown up, I just get older. 

玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 

玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?

Léon: Always like this. 

莱昂:总是这么苦。

--------------------------------------------------------------------------------

Léon: (referring to his plant)

It's my best friend. Always happy. No questions.

莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。

--------------------------------------------------------------------------------

(to receptionist after being asked about her father "Leon")

Mathilda: He's not my father. He's my lover.

(当被问到她的“父亲”莱昂时)

玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you. 

玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。

(Leon chokes on his milk)

Léon: It's the first time for me, you know? 

(莱昂被牛奶呛到了)

玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?

Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before? 

莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?

Mathilda: 'Cause I feel it. 

玛蒂尔德:我感觉到了。

Léon: Where? 

莱昂:哪?

Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone. 

玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。

Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything. 

莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.

玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。

Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.

莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。

--------------------------------------------------------------------------------

Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead! 

马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。

Stansfield: But he ruined my suit.

史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。

--------------------------------------------------------------------

我希望你没有说谎

我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉

你最好对我一点感觉都没有

因为只要有那么一点点

你将会后悔你什么都没有对我说

------------------------------------------------------------

我已经够成熟了,只是在慢慢变老

我已经够老了,我需要变成熟...

----------------------------------------------------------

我的好脾气已经被你用完了...